La préparation de la surface est la partie la plus importante du travail.

Pour réussir avec succès une rénovation durable, il faut s’assurer que les surfaces sont propres, sèches, exemptes de débris et prêtes à être recouvertes.

Assurez-vous que vos surfaces sont propres, sèches et exemptes de débris

Attention… si des débris se trouvent dans les pores de votre bois ou de votre béton, cela peut affecter l'adhérence de votre revêtement Daich Stone !

ConcreteWedge3

La surface est-elle adaptée au revêtement ?

Examinez en profondeur la surface que vous souhaitez recouvrir et choisissez la meilleure voie à suivre. RollerRock®, SpreadRock® or SpreadStone™ sera aussi fiable que la qualité de la surface qui se trouve en dessous.

Pool-Edge

Bon

Si votre béton est en assez bon état - même avec quelques fissures ou petits trous - il peut être facilement préparé pour accueillir un revêtement DAICH.

Crap-Concrete-scaled

Mauvais - Ne pas recouvrir

Si votre béton est en assez bon état - même avec quelques fissures ou petits trous - il peut être facilement préparé pour accueillir un revêtement DAICH.

Régler les problèmes structurels avant de recouvrir

S’il y a des trous ou des fissures, c’est le moment de les réparer. Consacrer dès maintenant du temps à la réparation fera une grande différence dans l’aspect final et le rendement à long terme de votre véranda, vos marches, votre patio et autres surfaces.

Steps-Before

Béton fissuré

1) Les fissures capillaires ne nécessitent généralement pas de rapiéçage et peuvent être recouvertes normalement lors de l’application de la couche de finition décorative.

2) Minor cracks can be filled with Rock Patch® or lastly a generous brush-applied coat of ElastoLock®.

3) Les fissures plus importantes devront être comblées avec un mortier de réparation de fissures approprié. Si la dalle ne cesse de bouger, la fissure pourrait réapparaître plus tard.

Steps-After

Béton fortement crevassé et présence de trous

De larges crevasses en surface et de gros trous disgracieux pourraient apparaître à travers votre couche de finition. Pour un résultat idéal, il faut les lisser ou les remplir avec un bouche-fissures à base de ciment adéquat et les laisser durcir complètement avant de les recouvrir.

Si votre béton est neuf, très lisse ou poudreux, il est recommandé de le mordancer

Il suffit de verser le nettoyant/produit de mordançage Daich sur le béton humide, de frotter légèrement, d’appliquer la solution à l’aide d’une brosse à soies rigides et de la laisser agir pendant quelques minutes. Après le mordançage, rincez à fond tout résidu. S’il s’agit d’un projet extérieur, rincer à fond à l’aide d’une laveuse à pression pour un nettoyage plus facile et ultra efficace.

Nettoyez votre béton extérieur à l’aide d’une laveuse à pression.

Il s’agit de l’outil de nettoyage le plus efficace qui soit. Utilisez au moins une pression de 1 700 lb/pouce carré et une « buse turbo » ou une « pointe orbitale » à quelques centimètres du sol. Veillez à vous déplacer lentement et à appliquer un MOUVEMENT DE BALAYAGE uniforme. Veillez à NE PAS agiter la laveuse à pression de gauche à droite de manière rapide comme avec une souffleuse à feuilles. Le nettoyage ne serait pas effectué correctement et entraînerait des problèmes d’adhérence.

homeguide-pressure-washing

Le bois se prête-t-il à un revêtement ?

Examinez en profondeur la surface que vous souhaitez recouvrir et choisissez la meilleure voie à suivre.

crappy-plank

Bon

bad-decking-

Mauvais - Ne pas recouvrir

Si votre bois est en assez bon état - même avec quelques fissures ou petits trous - il peut être facilement préparé pour accueillir un revêtement DAICH.

Imperméabiliser le bois est super facile

Ne pas recouvrir un contreplaqué humide

Si une partie de la surface du contreplaqué doit être nettoyée, n’utilisez pas de grandes quantités d’eau, car l’eau pourrait pénétrer dans le bois. Une éponge humide utilisée pour des essuyages rapides est acceptable.

Sinon, il est recommandé de poncer afin de « raser » les zones problématiques et d’éviter ainsi l’utilisation d’eau avant d’appliquer le revêtement.

Un taux d’humidité idéal pour du bois est d’environ 15 %.

project_plywood_sheeting-scaled

Planchers intérieurs en contreplaqué

1) Enfoncez les clous ou serrez les vis. Si une tête de clou ou de vis semble rouillée, veuillez remplacer par une fixation galvanisée.

2) Poncez la surface à l’aide d’un papier abrasif de 100 grains pour procurer une meilleure adhérence à la surface.

3) À l’aide d’un aspirateur à détritus secs et humides, faites disparaître SOIGNEUSEMENT toute la poussière de ponçage afin d’assurer un bon rendement

Sols extérieurs en contreplaqué

1) Enfoncez les clous dans les planches ou serrez les vis de la terrasse. Si une tête de clou ou de vis semble rouillée, veuillez remplacer par une fixation galvanisée.

2) Poncez la surface à l’aide d’un papier abrasif de 100 grains pour procurer une meilleure adhérence à la surface.

3) À l’aide d’un aspirateur à détritus secs et humides, faites disparaître SOIGNEUSEMENT toute la poussière de ponçage afin d’assurer un bon rendement

4) Plywood must be at least 5/8 exterior grade on 16 joists. Posts should be installed to a depth below the frost line. Caulk all holes and gaps before proceeding with application of ElastoLock.

 

pressure-washing1-scaled

Nettoyage des planches en bois traité sous pression

1) Wet a section of the deck with water and then pour on a good pressure-treated wood cleaner. Give the planks a scrub with a deck brush to remove any dirt, surface residues and old gray wood fibers.

2) Rincez la surface à fond à l’aide d’une laveuse à pression afin d’enlever tous les résidus de lavage.

3) Répétez ces étapes sur toutes les sections de la surface de la terrasse, puis laissez les planches sécher complètement pendant quelques jours. (Le niveau d’humidité du bois peut être confirmé avec précision à l’aide d’un humidimètre. Une lecture d’environ 15 % est idéale pour un rendement à long terme du revêtement.)

Préparation du bois traité sous pression avant l’application du revêtement

Lorsque la surface est propre et sèche, veuillez procéder aux opérations suivantes

1) Enfoncez les clous dans les planches ou serrez les vis de la terrasse. Si une tête de clou ou de vis semble rouillée, veuillez remplacer par une fixation galvanisée.

2) Si les planches sont très lisses, poncez légèrement la surface à l’aide d’un papier abrasif de 80 grains pour procurer une meilleure adhérence à la surface. À l’aide d’un aspirateur à détritus secs et humides, faites disparaître toute la poussière de ponçage.

3) Fill larger cracks, holes or “checking” in the boards with ElastoLock® Water-Proof Rubber Sealer for a flexible waterproof plug that will move with the surface.

4) Roll on a uniform, generous coat of ElastoLock® with a 3/8” roller. Brush ElastoLock in between the deck boards to waterproof those surfaces as well. Also, be sure to generously coat all cut ends of the planks to block water intrusion. (If possible, coat the underside of the deck with ElastoLock® too, for ultimate water protection all around.)

ElastoLock® will fill minor cracks and checking and create a more uniform, waterproof and resilient surface. It will also function as an intermediate coating and adhesion promoter for coatings that will follow. Allow 24 hours to dry before proceeding with the desired coating system.

Poncez afin de créer une adhérence là où il n’y en a pas.

Le principal défi lors de l’application d’un revêtement sur des surfaces synthétiques ou « artificielles » est le manque de texture et de porosité de la surface. Contrairement au béton et au bois, dont la surface présente des pores qui invitent à la pénétration et à l’adhérence du revêtement, les surfaces synthétiques sont souvent très lisses.

The simple way to overcome this is to rough up the surface thoroughly before coating to give your new finish something to grab and lock on to. As well, the installation surface must be clean and in good condition. The excellent bonding power of the Daich spreadable stone products will do the rest.

Awful Kitchen Lino

Linoléum

1) Poncez vigoureusement à l’aide d’un papier abrasif de 40 grains pour procurer une meilleure adhérence.

2) Lavez le plancher afin de faire disparaître toute trace de saleté ou de débris.

3) Glue down lifting or separated seams. Patch any tears or holes with ElastoLock®.

 

Ugly-Floor-Tile.jpg

Planchers et comptoirs en carreaux de céramique

1) Poncez à l’aide d’un papier abrasif de 40 grains pour émousser l’émail.

2) Lavez le plancher ou le comptoir afin de faire disparaître toute trace de saleté ou de débris.

3) Roll on a uniform coat of ElastoLock® as an adhesion promoter for coatings that will follow. Let it dry until the following day before proceeding.

4) If the existing grout line pattern will be used on the floor, roll on a coat of Daich Textured Primer. After the primer has dried fully, mask off the grout lines with Daich Grout Line tape before applying your desired floor finish.

5) Si vous souhaitez modifier les lignes de coulis (ou obtenir un projet sans joint pour votre plancher ou votre SURFACE DE CARREAUX), appliquez une couche diluée de mortier renforcé de polymères sur la surface. Cela éliminera toutes les lignes de coulis existantes et procurera une nouvelle surface lisse

6) Appliquez la couche de finition du revêtement de sols et de planchers décoratif Daich de votre choix, en prenant soin de suivre les instructions.